來到開幕一個月的阿布扎比羅浮宮(Louvre Abu Dhabi)。這耗資逾51億港元、建在一個人工島之上的Jean Nouvel設計建築,在市區開車去車程也近45分鐘。
達文西的《救世主》將㑹落戶此館。在一個伊斯蘭宗教國家放耶穌之像,當地人說這正展現阿聯酋七國的包容多元。
羅浮宮澄清,作品是由阿布扎比文化旅遊局收購的,不是如美國《紐約時報》所傳,由名不經傳的沙地阿拉伯巴德王子Bader bin Abdullah bin Mohammed bin Farhan al-Saud所買的(個名係長咗啲)。
羅浮宮發言人同《文化者》講,好快便有新聞稿,公佈收購同進駐細節,到時再跟大家跟進。
原來早兩日X隊長Patrick Stewart同《鋼琴戰曲》The Pianist 的奧斯卡男主角Adrien Brody一齊同遊阿布扎比羅浮宮,文化者與他們緣慳一面。
The Culturist live
Arrived at the newly opened the Louvre Abu Dhabi in UAE. Jean Nouvel design’s cost more than HK$5.1 billion, built on an artificial island that takes 45 minutes’ drive from the city.
DA Vinci’s “Salvator Mundi ” will settle into this museum. In an Islamic country puts the image of Jesus, the locals say it is showing the diversity of the United Arab Emirates.
The Louvre clarified that it was bought by the Abu Dhabi Cultural Tourism Administration, not by the New York Times, as the United States passed by the unnamed Prince of Saudi Arabia, Bader bin Abdullah bin Mohammed bin Farhan al-Saud (the actual name is a bit long).
A spokesman for the Louvre told “The Culturalist” that there will be a press release as soon as the announcement of the acquisition and the details of the presence.
Captain X, Patrick Stewart and Adrien Brody, the best actor of Oscars by “The Pianist”, visited the Louvre Abu Dhabi two days ago, it’s a pity that The Culturalist miss the chance to meet them.