人到中年,被時代迫得喘不過來,又忘不了半輩子學習到的行業標準,日子一天一天的溜走,總想留下點甚麼,以證實人生沒有白走一遭,這大概就是很多創作中生代的心聲。

今年漫畫節「港漫動力」中有這麼一個漫畫界「中年好聲音」的故事:三個資深動漫人,不想重複以往港漫風光,反而遠望前路,三人想要闖出一條新路。作畫阿軒乾脆辭掉工作,花了半年以上時間,繪製出以猩猩/老虎為主題,全書沒有對白,近似美國/歐洲風格的漫畫新作《蠻荒搖籃曲》。但全力投入繪畫的他,卻被編劇袁建滔、監製阿 Lay 毫不妥協要求迫得快瘋掉:「他們是魔王,這過程好痛苦。半年過程,好像做了兩年那麼多工作。但沒有他兩個,我根本不可能做到這水平。但其實,漫畫應該是要這樣畫才對!」

蠻荒搖籃曲
(左起)監製Lay、漫畫阿軒、編劇袁建滔

沒有對白,要求更高

漫畫主筆阿軒入行二十多年,一直當港漫助理。他一直有個心願,想出版一本自己的作品,苦無機會。年多之前,他透過朋友認識了資深漫畫編輯阿 Lay,讓他看自己平常畫下的作品。阿  Lay 口直心快,看了一陣就說不行。

另一邊廂,創作人袁建滔早年當過漫畫編劇,後來在創作界擔任不同崗位,他寫小說,當動畫導演,一直想回去做點漫畫。阿 Lay 很了解世界漫畫市場,去年組隊參加過「港漫動力」,近年想找主筆多做幾部作品,當得知阿滔已有了想法和故事。就相約三人坐下來討論。

「我一直都想做漫畫,但我自己畫不出來。」滔:「約了出來,我就跟阿軒說了三個故事,看看他對那個故事有感覺,結果他選了《蠻荒》。因為他平常會畫動物,例如鯨魚。」其實袁建滔在漫畫界相當資深,早年在浸大傳理系畢業的他,早在 1992 年就出版了被當年稱為漫畫教科書的《連環圖語言》。畢業後他白天在 TVB 當編劇,下班還到玉郎漫畫當兼職漫畫編劇,「當年我編《猛鬼寃魂》,主筆有葉明發、徐大寶,監製是毛名威。」

後來他跟著名漫畫編劇文敵開過漫畫分色公司,又做過電影特技,1996 年替利志達名作《天妖記》編劇。這之後他較多時間創作動畫,著名作品有兩部《麥兜》大電影和《大偵探福爾摩斯:逃獄大追捕》)。在今屆漫畫節《蠻荒搖籃曲》之前,他最後一本參與的漫畫作品是 2011 年起出版的《武道狂之詩》,作畫葉偉青(Felix),滔是漫畫版編劇。2021 年台灣漫畫家薪鹽改編過他的小說《棄形記》為兩期完漫畫,但滔沒有參與編劇。

香港漫畫以動物為主角的少之又少,數到全本漫畫沒有對白,也幾乎絕無僅有。阿 Lay:「坦白說,這樣對主筆、對圈稿的要求,其實是高很多。很多港漫主筆,寫二人對話可以寫幾十頁,但當全部對白、交流、講話的位置全部消失,純粹用分鏡去交代故事,其實對主筆的要求更高,他要知道怎樣用鏡頭說故事。」

蠻荒搖籃曲
《蠻荒搖籃曲》HK$130

魔王級數

《蠻荒搖籃曲》的故事靈感,來自阿滔看到一段動物短片,片中一隻猩猩,竟然在照顧幾隻小老虎。他以此為故事基礎,寫在戰亂之中,母猩猩帶着三隻小老虎,走到荒野,接受現實的挑戰。全本漫畫的主要角色都是動物,不含對白,「故事最初期的版本,純粹因為猩猩是吃素,很善良的,但你要養大三隻猛獸,那怎麼教牠們呢?可不可以教牠們跟你吃素?但是當你去到荒山野嶺,遇到野狼猛獸,要跟熊惡鬥,就算你多善良也要進入一個蠻荒世界!」寫故事那陣子他正在看動畫《Primal》,故事寫原始人和恐龍,沒有對白。他近月正在拍的一部動畫全片也沒有對白,「因為我覺得對白好煩啊!其實太多對白很無謂。」

對阿軒來說,繪畫漫畫多年,他愛畫的正是反差很大的美式黑白漫畫,本來《蠻荒搖籃曲》不會難到他,但創作過程,卻是痛苦得十分難忘,「我始終是新手,未必到大家的水平,我盡心盡力去畫,一直畫一直改,改到他們滿意為止,也數不到修改了幾次!這過程非常艱辛,這半年裡面做的事,好像做了兩年那麼多!」

你平常做漫畫助理,工作量也不小吧?

軒說:「那些工作我都習慣了。」

滔笑:「他做助理時,老闆不會這樣要求他修改啊!」

軒苦笑:「也會改的,但他們是魔王級數的啊!我會改到他們滿意為止。」

Lay:「軒之前是漫畫助理頭頭,平常有人幫助他,但這次他要獨自一人工作,這分別很大。」

軒說自己本來只想出版一本作品,了個心願,「最初我很幼稚,只想出一本書,就可以眼閉了。 如果我自己一個人做,其實我不會做到目前這樣的質素。因為我覺得他們二人是大師,我只是一個迷路小羔羊!這次我在他們身上學到很多東西,原來漫畫是這樣做的,也應該要這樣做,而不是像以前那種做法,但過程真的很艱辛,有時晚上一直在畫,畫到連 iPad 都不夠電。」

回望製作過程,阿 Lay 笑說,除了他們差點把阿軒迫瘋,他找了「人習字工作室」寫封面字,也差點把他迫瘋,「當寫字變成設計,半字半 Graphic 時事情就開始複雜。我們一共用了20-30 個組合,如果只看字,其實有些寫得更漂亮,但要在周邊(產品)上又不行,最後發現,如果 A 款的第三個字,配上 B 款的第五個字最好,於是我們要求他組裝!這差點令所有人都反面了。」說到這裡,二人大笑。他正色的說:「當你手上有這筆錢,當然想很認真做好這本書,希望以最好的質素出街!」

  • 《蠻荒搖藍曲》
  • 《蠻荒搖籃曲》

香港不是一個漫畫市場

《蠻荒搖籃曲》與其他港漫也許還有一點不同,就是花了好些精力去做宣傳。袁建滔找來老友喬靖夫寫外傳小說,找利志達以三毫子小說懷舊風格,畫這外傳封面,把它印成小冊子在書店/書展派發,這些招數可算是奇峰突出。

「我做創作也 30 年了。」滔:「小時候,你停留在『我做好作品自然就賣得啦』的心態,但世界不是這樣運作。」令他開竅的其中一人,是大導演基斯杜化路蘭:「《奧本海默》由一開拍,路蘭這傢伙就開始一直說,我不用電腦特技來拍核爆!大家都問那怎麼拍?結果,電影的爆炸拍得不怎樣,大家即使覺得被他搵笨了,但由開發到上映,你怎樣罵都好,他真是每一部戲都不單單是一個導演那麼簡單。」

他說,另一個讓他學習的對象,是曾合作的周星馳,他曾替星爺執導《長江 7 號愛地球》動畫,「我記得,《西遊》要上映前我在現場,聽過他談如何做宣傳,我見他這麼用心去參與這件事,心想你做導演,搞了一部電影,還花這麼多時間去想宣傳?當時他跟我說:『你以為我一部電影破紀錄那麼容易?最難其實就是(宣傳)這一部份。』」於是,《蠻荒搖籃曲》一開始,他就同時想宣傳,「你的作品當然要好,但除此以外,究竟怎樣令到大家去講,去關注這個作品?讀報導,Pixar《玩轉腦朋友》花了兩億來做宣傳!」

蠻荒搖籃曲

阿 Lay 是全能的漫畫監製,除了繪畫,他幾乎甚麼都做,當然包括宣傳,「我們知道沒有預算,那你怎樣可以便宜地做宣傳,又做到有聲勢呢?」團隊的原初的構想,是 7 月 26 日《蠻荒》在動漫節首賣,同一本書,同一天安在日本的神保町書店上架!他一早到過日本,與當地書店談好了,「因為漫畫沒有對白,本來同一天上架是可以的。但因為我們遲了付印,現在同一天不行了,但 8 月份上架也是沒有問題的。」

他說,實體書還是會出,但看趨勢,網上平台才是未來,這方面他早有準備,「如果以行銷、市場的角度去看,我覺得《蠻荒搖籃曲》是好做的,因為首先我們不需要做翻譯本,一出版我已經可以直接上到美國、歐洲、日本的平台上架。」他直言,若在 2024 年還以紙本作本位,這營銷方向已是錯了,若以香港為市場,那就更錯,「坦白說,香港其實不是市場來的!因為香港暫時都沒有自己的平台,比世界落後了很多。大陸有大陸的平台,還有目前最大的漫畫平台是韓國的 Webtoon。以我所知,今後還有大企業會投資做漫畫平台,今後要推 IP,一定是用這些平台!」

蠻荒搖籃曲
喬靖夫寫、利志利繪畫封面的《野性的邊界》外傳小說(宣傳品)

撰文、攝影:何兆彬
漫畫由被訪者提供

||如果喜歡我們的內容,請把文化者 The Culturist專頁選擇為「搶先看」||