「趙無極非常嫻熟地遊走在不同的媒介當中,而且不會重複自己,他總是在不同媒介所呈現的畫面當中去嘗試一些新的變化、新的效果。」——M+希克策展人及展覽聯合策展人武漠博士

趙無極是近代最家傳戶曉的抽象藝術大師,提起他就會聯想到其氣勢磅礡的抽象筆觸。然而,在這些動輒過億的畫作之外,藝術家的生涯中其實持續實驗另一種創作形式——版畫。由M+與趙無極基金會聯合策劃的新展「趙無極:版藝匠心」,是亞洲歷來最大型的趙無極版畫展,近180件重要之作呈現大師創作的歲月軌跡。當其油畫、水彩及版畫拼湊一起近距離觀賞,能感受趙無極由經年實驗中蛻變至從心所欲的境界。

「展覽合作的契機,源於M+之前所收到的兩筆非常重要的捐贈。」武博士對展覽起源娓娓道來。第一筆來自趙無極的女兒趙善美,捐贈了父親12幅重要作品,包括兩件油畫;第二筆,由趙無極夫人Françoise Marquet-Zao捐贈超過220件版畫作品,其中囊括了大師以版畫創作的文學書籍插圖、版畫原版等珍貴材料。

展覽由三條時間主軸與三條主題支線交織而成,旨在全方位解讀版畫對趙無極的多重意義。從「初遇」時的實驗,走向抽象,最終抵達「從心所欲」的純湅之境,展覽帶觀眾走入趙無極長達半世紀的版畫實踐。油彩的揮灑外,是石版(Lithograph)上的細膩研磨、蝕刻(Etching)線條間的深邃反思,以及透過可複製的版畫與文學「入屋」,與更廣大世界的對話。

精確版畫上揮灑水墨

「趙無極從來沒有限制自己說我要做一個中國藝術家,還是要變成為一個西方藝術家。對於他來說最重要的就是去創作、去表達、去創造一些東西。而他的語言和視覺靈感來源可以是多方面的。」武博士說,主軸第一章「初遇版畫」,聚焦於趙無極1948年抵達巴黎後,迅速對版畫產生了興趣。

當時他到訪Edmond Desjobert版畫工作室,不顧版畫師建議,執意在版上傾注大量水份。結果,水流與油墨碰撞出的,竟是他魂牽夢縈的「水墨」效果。這次成功讓趙無極將版畫的製作視為充滿驚喜的遊戲。及後亦嘗試加入更多東方元素,如把甲骨文和青銅器上的銘文等融入「實驗」中。

武博士補充,趙無極在赴巴黎前,於中國亦曾嘗試過木刻版畫,但相關紀錄不多,他也未再觸及此媒介,其鑽研的版畫主要還是以西方技術為主。

鑑於版畫複雜的工序對許多觀眾而言仍顯陌生,策展團隊特意打造「甚麼是版畫?」的支線章節。「我們設置了互動區,讓觀眾觸碰紙張樣品,感受不同肌理,還有視覺感受。」武博士解釋。借助趙無極的版畫原作、校樣、使用工具乃至他所使用的紙張材料,剖析版畫製作過程與術語。

版畫對當時印刷還未能大量生產的時代相當重要,武博士說因其能製作多版數的特性,令它可有更大的發行量與曝光度,協助當時的藝術家能走進更廣泛的公眾視野中。對於許多喜愛其作品卻難以負擔油畫高昂價格的觀眾而言,版畫價格相對親民,便成為他們欣賞乃至收藏藝術的重要途徑。

爐火純青的「抽象」

趙無極自1950年代後期逐步邁向全然抽象的風格定型期,也正是奠定其抽象大師地位的關鍵階段,武博士指第二章「走向抽象」所呈現的變化很大:「你可以看到他怎樣把具速度、奔放、有活力的那種草書、書法線條融入他的版畫當中。」同是在此部分,穿插不少水墨和油畫作品,可以讓觀眾比較各媒介所表達的不同意境。

武博士更推薦一組很難得的對比,指向展廳中段一組1978年的作品。牆上趙無極同年創作的油畫、水彩與版畫並置呈現:「三者的圖像非常相似,但當你靠近細看,會發現他其實在每一種媒介裡都做了不同的實驗。」她引導我們觀察細微差別,油畫《10.03.78》黑青色調平衡和諧,漸變圓融;水彩則展現了「水暈」分散效果;而版畫在藍黑色調中,出其不意地在下半部加入了跳躍的紅色,為寧靜的畫面注入活力。

「他非常嫻熟地遊走在不同的媒介當中,而且不會重複自己,他總是在不同媒介所呈現的畫面當中去嘗試一些新的變化、新的效果。」武博士說這組作品處處可見道家「虛空」觀念的應用:「他把虛空和留白這種意境帶入到他自己的創作當中,也給畫面帶來了更多的空間感,還有更多的無限無窮的意象。」

到晚期技藝爐火純青,他在版畫創作上獲得終極自由,「從心所欲」,也就時第三部分的主題。嫻熟駕馭各種技法以表達所思所想,不斷突破。也看到版畫也比早期細緻了許多,色彩更大膽豐富。

「在這幅作品裡,你可以看到色彩、肌理與層次間非常微妙的變化。整個色調明快,充滿活力,會讓你覺得心情跟著也變得好。」趙無極於1990年創作了畢生尺寸最大的一幅版畫。由於版畫工序繁複,藝術家通常不會創作大幅作品,但趙無極卻突破了這項限制。這幅長近一米的作品,印了多達十四種顏色。武博士形容這幅版畫「形式像一扇窗」,令人想望出去看風景。而幸運的是剛好也有「油畫版」《29.02.88》讓觀眾作對比。版畫和油畫並置,相得益彰。

詩集裡看抽象情感

創作版畫不像油畫和水彩等能孤獨完成,需多人協助。二、三支線就是探討這些交流和合作中所產生的火花。

「趙無極幾乎每年都會花一兩個月『泡』在版畫工作室裡,這讓他得以頻繁接觸同輩藝術家、畫廊主、詩人等。」武博士指當時巴黎的版畫工作室猶如文化沙龍,成為趙無極快速拓展歐洲藝文圈人脈、獲得機會的重要場所。展覽中亦展出趙無極和各界人士在工作室交流,進而啟發了他更多「跨文化」合作。

趙無極當年所屬的「法蘭西畫廊」(Galerie de France)曾發起一項合作,邀請旗下多位藝術家共同為一本詩集創作版畫插圖。武博士指:「像好友 Hans Hartung還有 Pierre Soulages,他們也同樣用自己的風格做了版畫。我們把這些藝術家在一本書做了的版畫放在一起時,你就可以想像這種實踐對當時的藝術家來說是頗為普遍。」

武博士帶我們來到展覽尾聲的一個大型展櫃前,這裡展示趙無極為不同書籍所創作的版畫插圖,她以其中一本為例:「《詩歌藝術和圖像的榮耀》本身就是在討論兩種媒介之間的互通關係,共通的創作和哲學觀點。」她描述這些插圖「有無窮無限的色彩變化」,時而激烈跳躍,時而祥和寧靜,凸顯趙無極對文字的深刻理解:「代表了他本人跟文學創作者之間,心靈還有藝術觀念上面的一個溝通和默契。」

如何讓不諳法語的觀眾理解插圖與文本間的對話是策展時一大挑戰。所以策展團隊與教學和詮釋部門合作,做了不少文本相關研究,概括一個大意出來,傳遞給觀眾。武博士認為:「詩歌和圖像他們本身就分享很多共通性。因為東西方美學裡面都同時有『詩是有聲畫,畫是無聲詩』這一理念。」趙無極從小受到中國傳統文人教育,熟悉如蘇軾所說,「詩畫本一律,天工與清新」的「圖文合一」理念。不知這會否讓觀眾更理解他的創作,還是反而更抽象了呢?

數碼時代的版畫價值

在複製影像唾手可得的時代,像版畫這樣工序繁複的手工創作,還有什麼價值?

「手工製作版畫的那種魅力,以及它所能呈現的、很細膩微妙的視覺效果,始終是數碼印刷無法替代的。」武博士充滿肯定地說。不只是版畫,其他媒介在印刷或網路上看到,都會丟失一些細節。對於策展時大部分時間都只能依賴數碼圖像的她,最清楚不過。

所以每當直面原作時,震撼總是如此嶄新強烈:「原作本身始終帶有數碼圖像無法給你帶來的那種驚嘆感。會讓你有無窮無盡的發現,讓你想一直觀察下去。它提供非常多的細膩體驗,是數碼圖像上看不到的。」她強調,觀看原作是一個需要「全身心投入對話」的過程,而不僅僅是用眼睛看。

「對於趙無極的作品尤其如此,那些細微的筆觸、色彩過渡和細膩處理,你必須站在原作面前,才能真正領會。」她接著指出,版畫的價值不僅在於最終的視覺成果,更在於其充滿「人手」的創作過程本身:「親身參與製作,用你的雙手,通過跟版畫師的合作和溝通,擴大你的認識,然後最後得到一個成品,這本身就是一個沉浸式的互動體驗。」

「趙無極:版藝匠心」不僅補充大眾對「大師是如何煉成」的實驗空白砌圖,展櫃中的手繪、製版、紙頁,亦鼓勵觀眾反思「版畫印刷」的當代價值。種種作品所訴說的,不僅是東西方的美學交融,而是人類的「靈光一現」如何反覆試驗實踐,探索過程及成果依舊無可替代。

「趙無極:版藝匠心」

展期:即日起至2026年5月3日
地點:M+ G層地下大堂展廳
票價:成人門票$190,特惠門票$100(特惠門票適用於全日制學生、7至11歲的小童、60歲或以上的長者、殘疾人士(與一名同行照料者),以及綜合社會保障援助受助人)
6歲或以下小童則免費入場

採訪:鄭天儀、林丰
撰文:林丰
拍攝、剪接:李睿熙

||如果喜歡我們的內容,請把The Culturist專頁選擇為「搶先看」||